Fr.AmazingHope.net (Sur la page d'accueil) Fr.AmazingHope.net

Les changements dans traductions de la Bible

faux enseignements

512_zmeny_v_prekladech_bible.jpg

Les changements dans traductions de la Bible

Mise à jour: 16.11.2011
Ajouté: 16.11.2011
Vues: 153611x
Sujets: faux enseignements
PrintTisk

Dans la langue tchèque dans le nombre croissant de traductions récemment Bible. En plus de la Traduction œcuménique est disponible non seulement pour compléter la traduction et l'étude tchèque Bible21, mais aussi la Bible de Jérusalem, la Bible et les Témoins de Jéhovah. Américains ont aussi de nombreuses traductions de la Bible en anglais, tels que le New International Version (NIV).

Mais ces traductions sont correctement traduits d'après les textes originaux?

À l'époque médiévale de l'Eglise ne voulait pas les gens à lire la Bible, car ils verraient à quel point l'Eglise est loin de la vérité. La Bible a été crucifié, brûlé, mais Dieu permet que cela soit complètement détruits et oubliés. Dieu a toujours eu son peuple, qu'elle chérissait. Déjà à cette époque l'Eglise a essayé de changer le mot de Dieu et a également créé une fausse traduction en latin - la Vulgate. Certes la traduction biblique est encore conservé par les personnes Valdens fidèles dans les montagnes italiennes. Donc, déjà à cette époque il y avait deux versions de la Bible.

Lorsque la Réforme est venu traduction exacte de la Bible a commencé à se répandre. Martin Luther a traduit la Bible était vrai des manuscrits grecs, et non pas de la Vulgate latine. La Bible a été traduite à la fois dans toutes les langues européennes et il était impossible de l'arrêter. Lorsque la Réforme est venu à connaître les dirigeants de l'Église catholique, le seul livre qui a causé la perte de la foi des gens catholique était la Bible. Par conséquent, il tant de haine.

Les Jésuites étaient si intelligent et a créé son prochain article, en espérant à se répandre parmi les humains. Premièrement, elle a échoué, mais dans les années vingt du XIXe siècle, il a commencé à fleurir dans l'Eglise anglicane. Il a été créé et code Vatikanus Sinaitikus Code, qui par exemple n'a pas le livre de l'Apocalypse de Jean, et ces codes sont pleines d'erreurs, et ont omis de nombreux passages. Depuis lors, il ya plus de 100 différentes traductions de la Bible, les différentes versions.

Apocalypse 22,18-19 - Toute personne qui entend les paroles prophétiques de ce livre, je vous assure Quiconque ajoute quelque chose pour eux, Dieu lui ajoutera les fléaux énumérés dans ce livre. N'importe qui à partir des paroles prophétiques de ce livre à emporter quelque chose, Dieu retranchera sa part de l'arbre de vie et de la ville sainte et les bonnes choses dans ce livre la liste.

En anglais seulement une version de la corriger »la Bible King James" - traduction protestante de 1611. Le Tchèque de la Bible de 1613. D'autres versions de la Bible sont traduits essentiellement par les manuscrits déjà faussé.

Par exemple, la Bible œcuménique GOUJON (En anglais, par exemple, la New International Version (NIV) a été préparé selon différents matériaux pour répondre à toutes les églises apostat. Il est situé dans les lieux mêmes où le passage est laissé entièrement, d'autre pas de mots , juste un tas d'erreurs.

Beaucoup disent que cette nouvelle traduction est là pour ça, pour aider les jeunes en particulier, car elle est facile à lire dans la langue d'aujourd'hui. La plupart des jeunes apprennent des langues étrangères, mais qui est beaucoup plus difficile à comprendre que d'environ deux cents mots mentionnés dans la Bible dans la langue ancienne tchèque.

Oecuménique biblique défenseurs objectif est de prétendre que les mots manquants, ou versets, sont situés en dessous de la ligne ci-dessous. Comme on pouvait être de peu d'importance, ou n'appartenaient pas à l'actuelle Bible. La plupart des lecteurs de la Bible, cependant, la communication n'a pas lu les notes en bas, comme le sont les petits caractères, et d'accepter la version modifiée déformé le message des manuscrits grecs de l'Église catholique.

Dans aucun des 39 livres de l'Ancien Testament trouve dans la traduction œcuménique de la réponse à la question que ce soit le septième jour, appelé «congé de la fête." Beaucoup de protestants et les catholiques sont convaincus que c'est une journée le dimanche. Même dans les Dix Commandements n'est pas dans la traduction œcuménique de ce qui précède, il est le jour du sabbat! Jour que le Seigneur a institué la création du monde, comme un mémorial de son travail créatif, et que la Bible est encore un signe entre Dieu et son peuple.

Le lecteur attentif découvre bientôt que les modifications apportées dans la traduction œcuménique dans de nombreux endroits aussi conduire à la destruction des croyances concernant l'importance et la singularité de Seigneur Jésus-Christ comme la seule voie de salut et comme chef de l'Eglise de Dieu.

Pourquoi soudainement apparu de nombreuses nouvelles traductions différentes? Les raisons seront nombreuses, mais certainement l'un d'entre eux seront notamment les suivantes:

Essayer de détruire la confiance dans la Bible comme message de Dieu, parce que quand tout le monde est très différente de la traduction de la précédente, alors le lecteur ce que croire?

Les efforts déployés pour tenter de combler les nouvelles traductions et de soutenir les doctrines des différentes églises.

Pendant la pression croissante de la religion mondiale de nouvelles, New Age, de conduire les gens à croire qui conduit au salut de nombreuses façons différentes.

Il ya une intention claire d'amener les gens au fait que il n'est pas nécessaire de prendre au sérieux tout ce qui est écrit dans la Bible. Les gens qui croient tout ce qui est écrit dans la Bible sont souvent marqués par un moqueur, Fundamentlalisté que dite. Il est dans l'intention de conduire les gens au salut et au libertinage afin de les conduire à la perdition éternelle. En effet, l'ensemble du mouvement oecuménique est basé sur les versets moitié citation biblique de John 17.21: «Que tous soient un ,....". Ce verset est souvent utilisée pour le culte, mais la deuxième partie de ce verset, cependant, nous explique comment l'unité du Christ avait en tête. Qu'il devrait être d'une telle unité, comme l'était son père. Si vous avez une unité des chrétiens avec le Christ, alors même ici sur la terre sera pleine unité de tous Église de Dieu. Ensuite, il sera absolument inutile de parler d'union œcuménique des Eglises, l'Eglise de Dieu tout entier Unis, il y aura unanimité dans la vérité et l'amour. Cette unité du Christ avait en tête.


Articles connexes de la catégorie - faux enseignements

Apparitions de la Vierge Marie - la vérité sur les apparitions mariales

267_pope_virgin_marie.jpg Aujourd'hui, l'Eglise catholique est le phénomène des apparitions de la Vierge Marie, pleurant statues, sources thermales. Ces lieux sont devenus un lieu de pèlerinage et visité par des millions de croyants ...
Ajouté: 16.11.2010
Vues: 173199x

faux enseignements dans les derniers jours - Video

441_video_falesny_mesias.jpg Sous-titres à la vidéo:La Bible prédit le niveau moral de l'humanité à la fin des temps. Nous sommes témoins de ces choses comme il faut?Jésus dit dans Matthieu 24, 4-5, dans ...
Ajouté: 03.06.2011
Vues: 105360x

Vidéo - Les messages du ciel, les apparitions de la Vierge Marie

87_zjeveni_panny_marie_1.jpg Aujourd'hui, l'Eglise catholique est le phénomène des apparitions de la Vierge Marie. Nous ne pouvons pas nier ce fait, depuis cette révélation a été montré dans de nombreux endroits à travers ...
Ajouté: 08.09.2010
Vues: 142641x

Vidéo - faux messie en Russie

92_sergey_anatolyevitch_torop.jpg Sergey Anatolyevitch Trop, né le 14 1961e ledna savoir à ses partisans lui comme Vissarion. Il a fondé et dirigé un mouvement religieux, qui est connue comme l'église de la dernière ...
Ajouté: 10.09.2010
Vues: 134576x

la mort clinique - ce que dit la Bible?

159_tunel_klinicka_smrt.jpg Qu'est-ce que la mort clinique, ce que les gens ont des expériences?Beaucoup de gens autour du monde qui ont connu la mort clinique, racontent leurs expériences. Au cours de la mort ...
Ajouté: 01.10.2010
Vues: 232346x

Fr.AmazingHope.net - Les changements dans traductions de la Bible